top of page
Jesolo Pines Beach House
Guida per check-in | Appartamento 17
Check-in guide | Apartment 17
Clicca sulle foto per leggere le istruzioni complete
Click on the photos to read the full instructions

Segui il percorso indicato nella foto e le istruzioni inviate dall’host nei messaggi privati.
-------
Follow the path indicated in the photo and the instructions sent by the host in private messages.
-------
Follow the path indicated in the photo and the instructions sent by the host in private messages.

Dirigiti a piedi sul lato sinistro del residence.
-------
Walk to the left side of the residence.
-------
Walk to the left side of the residence.

Segui la corsia pedonale.
-------
Follow the pedestrian lane.
-------
Follow the pedestrian lane.

Prosegui fino ad arrivare alla seconda entrata.
-------
Continue until you reach the second entrance.
-------
Continue until you reach the second entrance.

Dirigiti vero il cancello pedonale.
-------
Head for the pedestrian gate.
-------
Head for the pedestrian gate.

Usa il tastierino per aprire il cancello pedonale.
-------
Use the keypad to open the pedestrian gate.
-------
Use the keypad to open the pedestrian gate.

Digita la combinazione che ti è stata inviata dall’host nei messaggi privati e poi premi il tasto centrale.
-------
Enter the combination sent to you by the host in the private messages and then press the centre key.
-------
Enter the combination sent to you by the host in the private messages and then press the centre key.

Segui il viale.
-------
Follow the avenue.
-------
Follow the avenue.

Svolta seguendo il primo viale a destra.
-------
Turn following the first avenue to the right.
-------
Turn following the first avenue to the right.

Prosegui diritto.
-------
Go straight ahead.
-------
Go straight ahead.

Prosegui diritto e dirigiti verso il sottoportico.
-------
Go straight ahead and head towards the underpass.
-------
Go straight ahead and head towards the underpass.

L’appartamento è alla fine del sottoportico, sulla sinistra. Il numero è il 17.
-------
The flat is at the end of the underpass, on the left. The number is 17.
-------
The flat is at the end of the underpass, on the left. The number is 17.

Apri la keybox numero 17.
-------
Open keybox number 17.
-------
Open keybox number 17.

Digita la combinazione che ti è stata inviata dall’host nei messaggi privati.
-------
Enter the combination sent to you by the host in the private messages.
-------
Enter the combination sent to you by the host in the private messages.

Dopo aver preso le chiavi, chiudi la keybox con la rotellina e cambia la combinazione affinché nessuno possa aprirla.
-------
After getting the keys, close the keybox with the wheel and change the combination so that no one can open it.
-------
After getting the keys, close the keybox with the wheel and change the combination so that no one can open it.

Ritorna in strada e usa l’automobile per dirigerti verso il garage. Segui la strada fino a svoltare per tornare indietro sull’altra corsia.
-------
Return to the road and use the car to head towards the garage. Follow the road until you turn back onto the other lane.
-------
Return to the road and use the car to head towards the garage. Follow the road until you turn back onto the other lane.

Scendi dall’automobile e dirigiti verso il cancello, dove troverai una serratura.
-------
Get out of the car and head for the gate, where you will find a lock.
-------
Get out of the car and head for the gate, where you will find a lock.

Usa la chiave che hai preso dalla keybox, per aprire il parcheggio sotterraneo.
-------
Use the key you took from the keybox to open the underground car park.
-------
Use the key you took from the keybox to open the underground car park.

Entra con l’auto nel parcheggio.
-------
Enter the car in the car park.
-------
Enter the car in the car park.

Il tuo posto si trova sul LATO SINISTRO. Usa il posto riservato numero è il 17.
• ⛔ ATTENZIONE: È SEVERAMENTE VIETATO PARCHEGGIARE L’AUTOMOBILE IN POSTI AUTO DIVERSI DA QUELLO ASSEGNATO. In caso di violazione, il veicolo sarà RIMOSSO forzatamente.
-------
Your seat is on the LEFT SIDE. Use the reserved seat number is 17.
• ⛔ WARNING: IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO PARK YOUR CAR IN PARKING SPACES OTHER THAN THE ONE ASSIGNED. In case of violation, the vehicle will be forcibly REMOVED.
• ⛔ ATTENZIONE: È SEVERAMENTE VIETATO PARCHEGGIARE L’AUTOMOBILE IN POSTI AUTO DIVERSI DA QUELLO ASSEGNATO. In caso di violazione, il veicolo sarà RIMOSSO forzatamente.
-------
Your seat is on the LEFT SIDE. Use the reserved seat number is 17.
• ⛔ WARNING: IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO PARK YOUR CAR IN PARKING SPACES OTHER THAN THE ONE ASSIGNED. In case of violation, the vehicle will be forcibly REMOVED.

Dirigiti a piedi verso il lato opposto del garage.
-------
Walk to the opposite side of the garage.
-------
Walk to the opposite side of the garage.

Svolta a sinistra.
-------
Turn left.
-------
Turn left.

Procedi diritto e sali le scale.
-------
Go straight ahead and climb the stairs.
-------
Go straight ahead and climb the stairs.

Procedi diritto.
-------
Proceed straight ahead.
-------
Proceed straight ahead.

Alla fine del sottoportico dirigiti verso destra.
-------
At the end of the underpass, head to the right.
-------
At the end of the underpass, head to the right.
bottom of page
